Presentación en Barcelona de “Ese idioma raro y poderoso”

Lengua de Trapo tiene el placer de invitarte a la presentación en Barcelona del ensayo Ese idioma raro y poderoso” de Iban Zaldua,

El lunes 29 de abril, a las 19.30, en Taifa Llibres (c/ Verdi, 12), Iban Zadua presentará su libro junto a Aritz Galarraga, profesor de Lengua y Cultura vasca en la UAB, y a Jesús Esnaola, escritor, autor del libro Los años de lluvia.

44

“Un escritor tiene que estar constantemente tomando decisiones (…) Pero tengo la impresión de que quienes escribimos en una lengua minorizada, sojuzgada, en situación diglósica, folclórica, en decadencia, en franca recuperación, antiquísima (táchese lo que no proceda) como el euskera, y desde un país pequeño, colonizado, con el mayor grado de autonomía de Europa, sobredesarrollado, esquizofrénico (táchese, con más energía aún si cabe, lo que de ninguna manera proceda) como el País Vasco, estamos obligados a tomar unas cuantas decisiones más que la mayoría de los escritores. Incluso aquellos dilemas que compartimos con escritores de otras lenguas y países, poseen sus propias peculiaridades, cuando nos obligamos a hacerles frente en nuestra minúscula parcela de la República Mundial de las Letras”.

“Este ensayo, o este panfleto quizá, es un intento, en primer lugar, de ordenar mis ideas sobre todo lo que supone pertenecer a un sistema literario como el vasco —bueno, está por ver si merece siquiera la pomposa denominación de “sistema literario”— y ser, además, alguien que escribe en euskera —pero también en español—. Y me gustaría que fuera, asimismo, una especie de guía no académica para quienes, sobre todo desde fuera del País Vasco, deseen saber algo más sobre la literatura vasca actual: estudiantes, profesores, periodistas, aficionados a la literatura” (del prólogo del autor).
DE ESE IDIOMA RARO Y PODEROSO, LA CRÍTICA HA DICHO:«El resultado es un libro a medio camino entre el Manual de literatura para caníbales de Rafael Reig -invocado en el propio texto- y un cuento borgiano sobre literaturas imaginarias, escrito a la pata la llana pero con un fuerte sentido del idioma y un muy machote sentido del humor. Iban Zaldua, desaforado» (Lector Mal-herido)«Si comienzo esta reseña mentando a la CT es porque el ensayo de Iban Zaldua Ese idioma raro y poderoso podría analizarse como la cara B de lo que entraña dicha denominación. Es decir: se trata de un panfleto sobre lo que conlleva la, permítanme el juego, Cultura de la No Transición, cuyas siglas serían, por cierto, CNT. Mientras en el resto de España se desactivaba la problematización y la confrontación, en el País Vasco, y por los acontecimientos que todos conocemos, ese proceso no tuvo lugar, o no del todo, lo que en términos culturales ha supuesto un obligatorio posicionamiento político de los escritores. No en vano, el subtítulo del ensayo de Zaldua es Once decisiones cruciales que un escritor vasco está obligado a tomar» (Elvira Navarro, La tormenta en un vaso).«Iban Zaldua afronta en este libro intimista y sincero la problemática del intelectual vasco que escribe en euskera, pero también en español, con todas sus contradictorias realidades» (El Cultural de El Mundo).

Entrevista en Radio Euskadi

Entrevista en Aux.Magazine

DE LAS NOVELAS Y RELATOS DE IBAN ZALDUA, LA CRÍTICA HA DICHO:

«La colección Porvenir nos sitúa de nuevo ante uno de los escritores de relatos más importantes de la presente década. Zaldua nos sumerge magníficamente en las aguas que limitan la realidad y la fantasía» (Alvaro Rabelli, El País)

«Aunque se le sitúa en el terreno del relato fantástico, [Iban Zaldua] sabe bien que esa etiqueta ha sido dura de llevar para los escritores vascos y que se ha dicho a menudo que la literatura fantástica ha sido una forma de eludir el realismo. Acaso es por eso que sus relatos son casi políticos, bien enraizados en la realidad. En estos quince cuentos nos ofrece nuevos ejemplos, acaso más profundos, de lo que nos mostró en sus anteriores libros. Es un libro sobre el tiempo, (…) en el que el autor ha estrechado aún más los lazos que unen los cuentos entre sí. (…) Se trata de una colección de relatos memorable, incisiva en ideas» (Jon Kortazar, El País)

«Estamos ante un auténtico especialista del género breve» (María Bengoa, El Correo)

«Divertidos, redondos y diferentes, a medio camino entre la literatura fantástica y el relato político, casi todos sus cuentos se sitúan en un contexto geográfico reconocible: Euskadi»(Miguel Artaza, Territorios).

«Mejor libro de relatos 2007. De tan cotidianas y cercanas como son las historias y los temas de Zaldua, a uno se le olvida que algunos de los relatos están recreados en mundos con seres inmortales, otros en antiguos paisajes de cuento. Sin embargo, con una sutileza envidiable y, ante todo, una ironía que no tiene precio, estos 17 relatos casi políticos recuerdan que también, hasta los más distraídos, estamos atravesados por el dolor de un conflicto como el del País Vasco» (Paul Viejo, Público).

«El libro está bien escrito, con esa sobriedad parca de recursos de alguien que sabe manejarlos tan bien que también sabe cómo no abusar de ellos» (Juan José Téllez, Mercurio).

Iban Zaldua (San Sebastián, 1966). Escritor y profesor de Historia en la Universidad del País Vasco, vive en Vitoria-Gasteiz. Entre sus obras destacan los libros de relatos Gezurrak, gezurrak, gezurrak (2000; traducido al español como Mentiras, mentiras, mentiras, Lengua de Trapo, 2006), Traizioak (2001), La isla de los antropólogos y otros relatos (Lengua de Trapo, 2002), Itzalak (2004), Etorkizuna (2005; galardonado con el Premio Euskadi de Literatura 2006 y traducido al castellano como Porvenir, Lengua de Trapo, 2007), la antología Ipuinak –Antologia bat– (2010), Biodiskografiak (2011) e Idazten ari dela idazten duen idazlea (2012). También ha publicado las novelas Si Sabino viviría (Lengua de Trapo, 2005) y Euskaldun guztion aberria(2008, traducida al castellano bajo el título La patria de todos los vascos, Lengua de Trapo, 2009), así como los ensayos sobre literatura Obabatiko tranbia (2002) y Animalia disekatuak(2005). Suyo es también el guión del cómic de ciencia ficción Azken garaipena (2011), dibujado por Julen Ribas.

Advertisements

Utzi erantzun bat

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Aldatu )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Aldatu )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Aldatu )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Aldatu )

Connecting to %s